Danh ngôn trong tiếng Đức

Danh ngôn trong tiếng Đức -  Idiom 3

 

Danh ngôn - Idioms Bedeutungen
Bellende Hunde beißen nicht. chó sủa chó không cắn
mit etwas hinterm Berg halten giữ bí mật
über alle Berge sein biến mất biệt tăm
Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. tự thân vận động
Ich fresse einen Besen, wenn... tôi cá là...
auf Biegen oder Brechenmag es biegen oder brechen điều gì đến sẽ đến
as ist mein Bier!Das ist nicht dein Bier! đó là chuyện riêng của tôi, không phải chuyện của bạn
blass vor Neid seinwerden ganh tỵ
Das steht auf einem anderen Blatt. đó là chuyện khác rồi
kein Blatt vor den Mund nehmen thẳng như ruột ngựa

 Nguyễn Bích Ngọc

Hẹn gặp lại bạn trong bài học tiếp theo của HỌC TIẾNG ĐỨC - Từ Nước Đức!

Chúc bạn học tốt!

 


©2005-2025 HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức