Tiếng Đức có những từ dài rùng rợn thật khó để học thuộc. Chúng tôi sẽ cho bạn biết thật sự tiếng Đức không quá khó như vậy, bạn hãy yên tâm với việc học của mình nhé!

Về cơ bản chúng ta đều biết những khuôn mẫu của tiếng Đức. Nghe có vẻ rất khó để học và đạt trình độ lưu loát. Ngữ pháp tiếng Đức lại quá phức tạp nhưng bạn đừng làm cho nó càng phức tạp hơn.

Mọi ngôn ngữ đều có những yếu tố kì lạ, bất thường, những khó khăn hay những vấn đề đơn giản, thậm chí còn mở rộng sang sự hiểu biết về văn hóa để học hỏi so sánh với ngôn ngữ của những người bản địa, và tiếng Đức cũng không ngoại lệ với những yếu tố được nêu ra.

Nhưng tôi đoán rằng kể từ khi bạn đọc một bài viết về tiếng Đức, bạn quyết định học nó thì bạn đã chấp nhận những thực tế này và bạn đã sẵn sàng để thực hiện những bài học thực sự với tiếng Đức.

934 1 20 Phut Hoc Ngu Phap Tieng Duc Co Ban

Tôi biết những gì họ nói về việc đưa ra các giả định, nhưng giả thuyết chính khác như tôi sẽ làm cho ngày hôm nay và việc bạn cần là bạn có  ít nhất một chút quen thuộc với ngữ pháp tiếng Anh. Tôi đang giả định đó bởi vì bạn đang đọc bằng tiếng Anh, và nếu đó là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, bạn có thể đã có một số bài học về sự khác biệt giữa một danh từ và một đại danh, thậm chí là nếu bạn được học nó ở một trường trung học cơ sở nhiều năm trước đây.

Thay vào đó, nếu tiếng Anh không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, thì điều đó thậm chí còn tốt hơn cho mục đích của chúng ta ngày hôm nay! Điều đó có nghĩa là bạn phải học cách nói tiếng Anh từ ngôn ngữ mẹ đẻ của mình, và có lẽ bạn đã hiểu nhiều hơn về những gì cần để học một ngôn ngữ mới.

Dù bằng cách nào, nếu bạn có thể học tiếng Anh, bạn cũng có thể học tiếng Đức.

 

Bài này dạy chúng ta điều gì?

Bạn có thể nghĩ ý tưởng về "ngữ pháp cơ bản tiếng Đức" là một oxymoron. Rốt lại, chúng ta đang nói về một nền văn hoá mà chúng ta vui sướng khi giải thích những câu chuyện cười và những câu nói "Phải có trật tự" và "Tại sao lại làm dễ dàng, khi nó cũng phức tạp?"

Nhưng đừng sợ, Vì chúng ta sẽ làm điều này theo một cách hơi không phải là tiếng Đức. Ý tưởng ở đây không phải là để chi tiết từng phần của một bài diễn văn tại một thời điểm ("Đây là một danh từ, một danh từ là một con người, một nơi hay một vật ..." vv ..). Điều này sẽ gây ra nhàm chán và khô khan.

Các tài liệu học ngữ pháp tiếng Đức.

Thay vào đó, chúng ta sẽ xem xét sự tương đồng và khác biệt giữa tiếng Đức và tiếng Anh, đặc biệt là về ngữ pháp. Có những cân nhắc khác khi học từ vựng tiếng Đức, cũng như cách phát âm tiếng Đức, vì vậy chúng tôi sẽ không tập trung nhiều vào các khía cạnh của ngôn ngữ ngày nay.

Gần cuối cùng, chúng tôi sẽ xem xét một số mẹo chung mà bạn có thể sử dụng trong cách tiếp cận của mình để học thêm về ngữ pháp tiếng Đức và tiếng Đức. Trong phần đó, chúng tôi sẽ đánh giá nhanh những gì bạn nên tập trung vào nếu bạn chỉ mới bắt đầu học tiếng Đức, để bạn có thể tiết kiệm cho mình một số rắc rối và nhức đầu sau này trong quá trình học tập của bạn.

934 2 20 Phut Hoc Ngu Phap Tieng Duc Co Ban

Tin tức tốt về ngữ pháp tiếng Đức.  

Tôi biết rằng bạn đã nghe rất nhiều những tin tức tiêu cực về việc học ngữ pháp tiếng Đức, nhưng tôi muốn đảm bảo bạn vẫn đang học tiếng Đức và cho tiếng Đức một cơ hội giống như những ngôn ngữ khác vì vậy tôi sẽ tập trung và những điều tốt đẹp, tích cực của tiếng Đức. 

Trước tiên, chúng ta hãy nhìn vào các yếu tố ngữ pháp tiếng Đức tương tự như tiếng Anh, cũng như một vài khía cạnh thậm chí còn dễ dàng hơn tiếng Anh!

Các yếu tố ngữ pháp tiếng Đức tương tự như tiếng Anh:

1. Trật tự từ.

Trong nhiều trường hợp, người Đức sử dụng thứ tự từ ngữ của chủ từ- động từ- tốp từ, như tiếng Anh. Có một số ngoại lệ đối với cấu trúc này ở cả hai ngôn ngữ, nhưng nó vẫn còn quen thuộc hơn nhiều nếu bạn cố gắng học một ngôn ngữ với một thứ tự từ hoàn toàn khác, như Verb-Subject-Object.

2. Động từ bất quy tắc.

Các động từ không theo quy tắc là những điều bạn không thích, hay nghe có vẻ khó để học. Tuy nhiên, kể cả tiếng Anh và tiếng Đức đều có rất nhiều động từ bất thường. Trong tiếng Anh, các động từ thông thường có kết thúc bằng "-ed" trong các mẫu phân từ quá khứ và quá khứ đơn giản. Các từ như "cook / cooked / cooked " và "push / pushed / pushed" là những động từ thông thường.

Động từ tiếng Đức thường nằm ở vị trí thứ 2.

Động từ bất thường bằng tiếng Anh theo một mẫu khác trong các hình thức trước đây. Nhiều động từ thông dụng nhất bằng tiếng Anh không thường xuyên, bao gồm "eat / ate / eaten" và "nhìn see / saw / seen". Trong tiếng Đức cũng có trường hợp tương tự với động từ yếu và động từ mạnh.

Chúng ta có thể tưởng tượng rằng các động từ "yếu" không đủ mạnh để thay đổi các hình thức quá khứ mặc định, vì vậy chúng có được một "-t" hậu tố ở dạng quá khứ đơn giản (giống như "-ed" bằng tiếng Anh) và cũng là một "ge- "Tiền tố trong dạng phân từ. Một số ví dụ của động từ Đức yếu là machen / macht- / gemacht (dùng cho động từ "make" hoặc "do") và sagen / sagt- / gesagt (đối với động từ "say").

Các động từ "mạnh" của Đức, mặt khác, không đều, vì chúng thay đổi nguồn gốc động từ trong một số hình thức quá khứ. Ví dụ về động từ mạnh mẽ của Đức bao gồm kommen / kam- / gekommen (đối với động từ "come") và gehen / ging- / gegangen (đối với động từ "go").

Tôi biết những gì bạn đang nghĩ: " Vậy điểm chính là gì? Bạn đang cố nói rằng động từ trong cả hai ngôn ngữ đều rất khó hiểu?". Chúng tôi thường gây nhầm lẫn trong cùng một cách. Bởi vì tiếng Anh và tiếng Đức cùng chung tổ tiên ngôn ngữ, các động từ cho cả hai ngôn ngữ có xu hướng phát triển theo các mô hình tương tự. Vì vậy, nếu động từ yếu trong tiếng Đức, nó có xu hướng có quy tắc trong tiếng Anh, và nếu nó mạnh trong tiếng Đức, nó bất thường trong tiếng Anh.

Các điểm ngữ pháp tiếng Đức dễ hơn tiếng Anh.  

Tuy nhiên, nếu bạn đang tìm kiếm thêm tin tức tốt về học tiếng Đức, hãy kiểm tra phát âm tiếng Đức, vì tiếng Đức dễ hơn tiếng Anh. Thật không may, ngữ pháp tiếng Đức lại phức tạp hơn một chút, hơn là ngữ pháp tiếng Anh. Ở đó có xu hướng trở nên phức tạp hơn những điểm gây nhầm lẫn cho người học tiếng Đức, đặc biệt là những người đã quen với tiếng Anh. Tuy nhiên vẫn còn một vài điểm sáng cho tiếng Đức.

934 3 20 Phut Hoc Ngu Phap Tieng Duc Co Ban

Không có thì tiếp diễn.

Các câu "Tôi ăn" và "Tôi đang ăn" đều giống nhau ở tiếng Đức: "Ich esse." Bạn có thể nghĩ đó là khó hiểu. Rốt cuộc, nếu ai đó nói "Ich esse Fisch," nghĩa là "Tôi ăn cá" hoặc "Tôi đang ăn cá"? Nhưng trên thực tế, về cơ bản, bạn có thể hiểu được ý nghĩa của ngữ điệu từ ngữ cảnh.

Động từ bất quy tắc trong tiếng Đức.

Ví dụ: nếu bạn đang vào trong quán ăn và bạn của bạn nói "Heute esse ich Fisch", thì người đó đã thêm heute ("hôm nay"), cho thấy đó chỉ là một thứ duy nhất, chứ không phải là một hành động thường xuyên . Tương tự như vậy, nếu ai đó mời bạn ăn tối hỏi bạn "Isst du Fisch?" Thì bạn có thể chắc chắn rằng họ đang hỏi về bạn có thường ăn cá không vì có lẽ họ sẽ chọn món cá cho bữa ăn.

Toàn bộ vấn đề này có thể gây ra vấn đề và sự nhầm lẫn cho người nói tiếng Đức đang học tiếng Anh, nhưng vì đó không phải là bạn, chúng tôi sẽ để họ lo lắng về điều đó.

 

Trạng từ cơ bản giống với tính từ.

Hãy xem xét 2 câu sau đây:

  • Der Mann ist gut: Người đàn ông là người tốt.
  • Der Mann singt gut: Người đàn ông hát hay.

Trong tiếng Anh nếu hai câu này được viết lại thì từ " tốt" ở câu thứ nhất sẽ là " good" câu thứ 2 sẽ là " well". Vậy trong tiếng Anh tính từ và trạng từ là khác nhau hoặc các tính từ thêm hậu tố -ly vào để trở thành động từ. Nhưng trong tiếng Đức thì không có sự thay đổi này.

Chúng tôi nói tính từ cơ bản giống động từ nhưng chỉ là những tính từ cơ bản như trong các ví dụ trên các bạn không nên nhầm lẫn dẫn đến hiểu sai ngữ pháp tiếng Đức.

Trên là những vấn đề mà chúng tôi muốn nói với bạn về mặt tốt của tiếng Đức những thứ cơ bản bạn nên học và bắt đầu học trước những vấn đề khác để bạn không cảm thấy quá chán nản với việc học tiếng Đức của mình. Ở phần tiếp theo chúng tôi sẽ giới thiệu cho bạn những vấn đề cơ bản của tiếng Đức mà không giống với tiếng Anh, đương nhiên đây là những tin không tốt về tiếng Đức.

 

©Khánh Linh- HOCTIENGDUC.DE

 


HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức