Những đoạn hội thoại về việc hẹn hò dưới đây sẽ giúp Bạn biết cách nói, hỏi hay trả lời bằng tiếng Đức đúng nhất có thể

Termine - Những cuộc hẹn

diary 684750 640

Dialog 1: 

  • A: Möchten Sie am Samstagabend mit mir ins Theater gehen? In der Burg Friedberg gibt es "Romeo und Julia".
    (Qúy Ngài có muốn đến nhà hát cùng tôi vào chiều thứ 7 không? Trong trấn Friedberg có vở kịch "Romeo và Juliet".) 
  • B: Ja, gerne. Und wann? (Vâng, tôi rất thích. Khi nào?)
  • A: Um halb acht. (bảy giờ rưỡi)
  • B: Ja, gut. Bis dann. (vâng, tốt. Hẹn gặp lại sau.)

Dialog 2: 

  • A: Gehst du am Samstagabend mit mir tanzen? In Ka Eins gibt es "Tango Cafe". 
    (Bạn có đi nhảy với mình vào chiều ngày thứ 7 không? Tại Ka Eins có quán "Tango Cafe.) 
  • B: Nein, da habe ich keine Zeit. Da gehe ich mit meinem Bruder ins Kino. 
    (Không, ngày đó tớ không có thời gian. Hôm đó tớ đi xem phim với em trai.) 

Dialog 3: 

  • A: Gehst du am Samstagmittag mit mir zum Flohmarkt? (Trưa thứ 7 bạn có đi với tớ đến chợ trời không?)
  • B: Wann denn? (Khi nào?)
  • A: So um zwölf oder eins. (Chừng 12h hoặc 1h)
  • B: Tut mir Leid, da kann ich nicht. Da gehe ich zur Fotobörse. 
    (Rất tiếc, thời gian đó tớ không thể. Lúc đó tớ đi đến tiệm chụp ảnh rồi.)

 

Hẹn gặp lại bạn trong bài học tiếp theo của HỌC TIẾNG ĐỨC - Từ Nước Đức!

Chúc bạn học tốt!

 


©2005-2025 HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức