Bài học của chúng ta, cùng HOCTIENGDUC tìm hiểu về hai liên từ thường hay được sử dụng để chỉ sự nhượng bộ trong các câu tiếng Đức, đó chính là Obwohl và Trotzdem.

Bài học của chúng ta, cùng HOCTIENGDUC tìm hiểu về hai liên từ thường hay được sử dụng để chỉ sự nhượng bộ trong các câu tiếng Đức, đó chính là Obwohl và Trotzdem.

Mệnh đề trong câu nhượng bộ Konzessive Sätze khi dùng với Obwohl nhằm để diễn tả một sự kiện hoặc một hành động mà nó diễn ra trái ngược với hành động trong câu mệnh đề chính. Đi sau Obwohl là câu Nebensatz  (Chủ ngữ+ thành phần khác của câu +cuối câu là động từ).

– zum Beispiel:

  • Obwohl es regnete, nahm Peter keinen Regenschirm mit

    Mặc dù trời mưa, Peter không mang theo dù.

– Và giống với ‘obwohl’, ‘obgleich’ cũng được dùng để diễn tả mệnh đề trong câu Konzessive Sätzt.

  • Obgleich es regnete, nahm Peter keinen Regenschirm mit.

934 1 Cach Dung Obwohl Va Trotzdem Trong Cau Tieng Duc

Cũng với ý nghĩa nhượng bộ và đối lập chúng ta có thể sử dụng Trotzdem. Trotzdem được dùng như từ chỉ sự nhượng bộ trong câu mệnh đề chính Hauptsatz.

– zum Beispiel:

  • Es regnete. Trotzdem nahm Peter keinen Regenschirm mit.

Cũng như ‘trotzdem’ tương tự ta có thể sử dụng ‘dennoch’.

  • Es regnete. Dennoch nahm Peter keinen Regenschirm mit.

Trotzdem hay dennoch cũng có thể đứng sau động từ và chủ ngữ (ở vị trí số 3).

Khánh Linh- ©HOCTIENGDUC.DE

 


HOCTIENGDUC.DE

Chương trình hội nhập Cuộc sống ở Đức