Chào mừng các bạn đến với bài học tiếng Đức hôm nay! Chúng ta sẽ cùng nhau khám phá một chủ đề thú vị nhưng cũng đầy thử thách: cuộc sống thực tế ở Đức.
Liệu Đức có phải là "thiên đường" như nhiều người vẫn nghĩ? Hãy cùng tôi tìm hiểu qua những chia sẻ chân thật và học thêm các từ vựng tiếng Đức hữu ích nhé!
Steuern: một gánh nặng không nhỏ
Điều đầu tiên mà nhiều người cảm thấy "choáng" khi sang Đức chính là die Steuer (thuế). Ở Đức, mức thuế thu nhập cá nhân (die Einkommensteuer) khá cao, bạn có thể phải đóng từ 30-40% thu nhập (das Einkommen) của mình cho thuế và các loại bảo hiểm bắt buộc. Lương càng cao, số tiền thuế phải đóng càng lớn. Đây thực sự là một khoản chi phí không nhỏ, khiến nhiều người cảm thấy như một "gánh nặng" (eine Last).
Wohnungssuche: một cuộc chiến gian nan
Tìm nhà (eine Wohnung finden) ở Đức không hề dễ dàng, đặc biệt là ở các thành phố lớn như Berlin, Munich hay Hamburg. Giá thuê nhà (die Miete) rất đắt đỏ (teuer), và bạn sẽ phải đối mặt với sự cạnh tranh (der Wettbewerb) khốc liệt từ hàng chục, thậm chí hàng trăm hồ sơ khác cho cùng một căn hộ. Việc tìm được một căn nhà ưng ý có thể mất rất nhiều thời gian (viel Zeit) và công sức (viel Mühe).
Einsamkeit: khoảng lặng của cuộc sống
Cuộc sống ở Đức nhìn chung rất yên bình (ruhig) và an toàn (sicher). Tuy nhiên, nhiều người Việt Nam, đặc biệt là những người trẻ, có thể cảm thấy cô đơn (einsam) khi sống ở đây. Từ khoảng 8-9 giờ tối, đường phố (die Straße) thường vắng tanh (leer). Nếu bạn là người thích "quẩy" hay tụ tập bạn bè đông đúc, nhịp sống ở Đức có thể hơi buồn tẻ (langweilig).
Deutsches essen: hương vị và nỗi nhớ
Đồ ăn Đức (deutsches Essen) khá đa dạng, nhưng với khẩu vị của người Việt, nhiều món có thể hơi mặn (salzig) hoặc quá ngọt (süß). Các món ăn truyền thống như xúc xích (die Wurst) hay bắp cải muối (das Sauerkraut) có thể không phải "gu" của tất cả mọi người. Nỗi nhớ một tô phở nóng hổi hay bát bún riêu đậm đà là điều mà hầu hết người Việt xa xứ đều trải qua (vermissen).
Asiamärkte: nơi tìm thấy hương vị quê nhà
Để "giải tỏa" nỗi nhớ đồ ăn quê nhà (das Heimatessen), bạn có thể tìm đến các chợ châu Á (Asiamärkte). Ở đây có đủ các loại gia vị, rau củ quả và thực phẩm quen thuộc của Việt Nam. Tuy nhiên, giá cả (die Preise) ở các chợ này thường khá "chát" (teuer) do là hàng nhập khẩu (importierte Waren). Bạn sẽ phải chấp nhận chi trả cao hơn nhiều so với ở Việt Nam.
Kulturelle unterschiede: những điều nho nhỏ
Có một số khác biệt văn hóa nhỏ nhưng có thể gây bất tiện cho người Việt, ví dụ như nhà vệ sinh (die Toilette) ở Đức hầu như không có vòi xịt. Đây là một điều mà nhiều người Việt mới sang phải làm quen. Ngoài ra, người Đức cũng rất chú trọng sự đúng giờ (Pünktlichkeit) và các quy tắc (die Regeln) trong cuộc sống hàng ngày.
Chancen und herausforderungen: tự mình tạo dựng
Đức thực sự tạo ra nhiều cơ hội (die Möglichkeiten) cho những ai muốn phát triển bản thân (sich entwickeln). Hệ thống giáo dục và đào tạo nghề rất tốt. Tuy nhiên, không có chuyện bạn sẽ "được nuôi báo cô" hay dễ dàng thành công (erfolgreich sein) mà không cần nỗ lực. Bạn phải thực sự chăm chỉ (fleißig), kiên trì (ausdauernd) và chủ động (aktiv) thì mới có thể đạt được "quả ngọt" (die Erfolge).
Begegnungen mit deutschen: người Đức thân thiện nhưng...
Đa phần người Đức (die Deutschen) rất tốt bụng (nett) và thân thiện (freundlich) nếu bạn chủ động giao tiếp (kommunizieren). Họ thẳng thắn và đúng mực. Tuy nhiên, đôi khi bạn vẫn có thể gặp phải một số trường hợp phân biệt đối xử (die Diskriminierung), dù không phải ở đâu cũng vậy và số này không nhiều. Điều quan trọng là bạn cần biết cách ứng xử và bảo vệ quyền lợi của mình.
Hội thoại: cùng trò chuyện
Hãy cùng nghe cuộc trò chuyện giữa Mai (đang sống ở Đức) và Lan (đang tìm hiểu để sang Đức) nhé:
Lan: "Chào Mai! Mình đang tính sang Đức học, nghe đồn cuộc sống ở đó toàn màu hồng, ngon ăn lắm hả?"
Mai: "Chào Lan! 'Màu hồng' thì cũng có, nhưng không phải lúc nào cũng vậy đâu. Ví dụ nhé, cái Steuer (thuế) ở đây cao kinh khủng! Mình mất đến 30-40% Einkommen (thu nhập) lận."
Lan: "Ôi, nghe ghê vậy. Thế còn tìm nhà thì sao? Mình nghe nói Wohnungssuche (tìm nhà) rất schwierig (khó khăn)."
Mai: "Đúng rồi! Cực kỳ khó và teuer (đắt) nữa. Cạnh tranh (der Wettbewerb) rất cao. Nhiều khi nản luôn đó."
Lan: "Vậy à? Mình cứ tưởng sang đó dễ dàng hơn. Nhưng chắc cuộc sống cũng ruhig (yên bình) và an toàn nhỉ?"
Mai: "Yên bình thì đúng là ruhig thật, nhưng đôi khi mình cũng cảm thấy einsam (cô đơn) lắm. Buổi tối đường phố leer (vắng) tanh, không có ai cả."
Lan: "Thế còn đồ ăn? Mình mê phở với bún riêu lắm."
Mai: "Đồ ăn Đức (das deutsche Essen) thì hơi salzig (mặn) hoặc süß (ngọt) thôi. Thèm đồ Việt thì phải ra Asiamarkt (chợ châu Á) mua, mà giá thì teuer ơi là teuer!"
Lan: "Haizz... Có vẻ không 'màu hồng' như mình tưởng. Nhưng chắc cũng có cơ hội phát triển chứ?"
Mai: "Chắc chắn rồi! Đức tạo nhiều Möglichkeiten (cơ hội) cho mình phát triển. Nhưng bạn phải fleißig (chăm chỉ) và sich anstrengen (nỗ lực) thì mới erfolgreich (thành công) được. Không có chuyện 'nuôi báo cô' đâu nha. À, mà còn một điều hơi tế nhị, nhà vệ sinh (die Toilette) không có vòi xịt đâu đó."
Lan: "Ồ! Hì hì. Cảm ơn Mai nhiều nhé. Cậu nói thật quá, mình thấy rõ ràng hơn rồi. Mình sẽ tìm hiểu kỹ hơn."
Mai: "Ừ, cứ tìm hiểu kỹ nhé. Dù sao thì, mình hoàn toàn có thể tự tạo ra 'màu hồng' cho riêng mình được mà. Cố lên!"
Kết luận: Đức không phải lúc nào cũng màu hồng
Qua những chia sẻ trên, các bạn có thể thấy rằng cuộc sống ở Đức không phải lúc nào cũng "màu hồng" như nhiều lời đồn. Nó có những thách thức riêng về thuế, nhà ở, sự cô đơn hay những khác biệt văn hóa. Tuy nhiên, Đức cũng là một đất nước có nhiều cơ hội để phát triển bản thân nếu bạn chăm chỉ và nỗ lực. Quan trọng là chúng ta phải có cái nhìn thực tế, đừng quá ảo tưởng và hãy tự tạo ra "màu hồng" cho riêng mình bằng sự cố gắng.
Bài tập: củng cố kiến thức
Hãy nối các từ/cụm từ tiếng Đức với nghĩa tiếng Việt tương ứng:
- die Steuer a. cô đơn
- das Einkommen b. yên bình, tĩnh lặng
- schwierig c. thuế
- teuer d. thu nhập
- einsam e. nhà vệ sinh
- ruhig f. đắt đỏ
- salzig g. khó khăn
- die Toilette h. mặn
- fleißig i. chăm chỉ
- erfolgreich j. thành công
Đáp án: 1-c, 2-d, 3-g, 4-f, 5-a, 6-b, 7-h, 8-e, 9-i, 10-j
Hẹn gặp lại bạn trong bài học tiếp theo của HỌC TIẾNG ĐỨC - Từ Nước Đức!
Chúc bạn học tốt!